AMEC /ACRES, SaskPower International, Zephyr International of Montreal 2001-2002Письменный и устный перевод· письменный перевод с английского на русский, с русского на английский,· ведение переговоров,· ведение документации,· устный перевод на совещаниях, · синхронный перевод на презентации проекта.Специфика: экономические, технические, образовательные вопро-сы.Молл-Менеджмент (строительство) 2006 Письменный и устный перевод· письменный перевод внутреннего делопроизводства (до-кументы на фазе предевелопмента, ИРД, проектирования, строительства, рабочая документация, акты дефектов и проч.);· устный перевод на двусторонних переговорах, совещани-ях, на строительных площадках, во время командировки в Варшаву.· ведение и перевод протокола совещанийСпецифика: бухгалтерия и управленческий учет, финансовые во-просы, планирование и бюджет, административные, юридиче-ские, кадровые.Нарьянмарнефтегаз, апрель-октябрь 2006 Проект «Разработка месторождения Южная Хыльчую» в Ар-хангельской области. Работа в офисе Консорциума ConocoPhillips, Worley Parsons и Ги-провостокнефть. Письменный и устный перевод· письменный перевод договоров, проектной, тендерной до-кументации, опросных листов на оборудование, техниче-ских требований (ГОСТ и западные стандарты), отчетов, электронных писем и т.д.;· устный перевод совещаний, переговоров, телефонных разговоров. Специфика: нефтегазовая тематика.Tabrefractories октябрь 2006 – апрель 2008 (подрядчик компании Алкоа – бывший Металлург по футеровочным работам на печные агрегаты).· устный перевод в литейном цехе; участие в переговорах, письменные переводы; дополнительно – организационные вопросы (вопросы аренды квартиры, такси, помощь в за-купке материалов, инструментов, оборудования и т.д.)· исполнение функции менеджера по продажам расходных и комплектующих материалов, использующихся для вы-плавки алюминия.Специфика: металлургияПрокатный цех. Металлургический завод Алкоа. Май 2008-по наст времяУстный, письменный перевод в цехе на стане горячего проката на проекте по его модернизации.