-2008г. – наст.вр. – Проект «Повышение конкурентоспособности сельскохозяйственной продукции» от Министерства сельского хозяйства РК и Всемирного Банка
Технический консультант – переводчик
Обязанности:
• Перевод документации проекта (конкурсная документация, контракты, корреспонденция, технические регламенты, операционные руководства, отчеты консультантов по компонентам и т.д.).
• Устный перевод во время проведения мониторинга представителями Всемирного Банка.
• Сопровождение представителей Всемирного Банка во время посещения грантополучателей.
- 01.09.2007г.-31.12.2007г. – Проект от Министерства сельского хозяйства РК и Всемирного Банка «Второй постприватизационный проект поддержки сельского хозяйства», Компонент 1 «Сельские финансовые консультационные службы» (срок действия контракта: 01.09.07г.-31.12.07г. и 01.07.09г.-30.10.09г.)
Технический консультант - переводчик
Обязанности:
• Организация и мониторинг работы Национальных Консультантов компонента.
• Работа с компанией по организации тренингов с участием Международных и Национальных Консультантов.
• Проведение переговоров с Международными Консультантами и представителями компании по организации тренингов.
• Сопровождение Международного Консультанта во время деловых поездок по Казахстану.
• Письменный перевод материала, подготовленного Международным Консультантом для проведения тренингов для представителей финансовых организаций.
• Устный перевод лекций Международного Консультанта по финансовым аспектам.
• Составление отчетов о проделанной работе (англ/рус).
• Перевод отчетов Национальных Консультантов на английский язык.
• Перевод отчетов Международных Консультантов на русский язык
• Работа с Министерством Финансов РК по оформлению и регистрации контрактов Международных и Национальных Консультантов
• Работа с Миграционной Полицией и Министерством Иностранных Дел по оформлению Международных Консультантов проекта.
• Устный перевод во время видео-конференций с руководителями проекта - представителями Всемирного Банка (г.Вашингтон)
- 2006-2007гг. Казахский финансово-экономический институт (г.Семей). Преподаватель английского языка
- 2004-2006гг. Колледж «Семей».
Преподаватель английского языка
- 2003-2004гг. DKS Import Export Management Company (г. Семей).
Устный и письменный переводчик. Менеджер отдела по внешним связям.
Обязанности:
• Поиск инвесторов.
• Ведение переговоров с инвесторами по учреждению совместного предприятия на договорной основе.
• Устный перевод переговоров.
• Письменный перевод документации.
Результат: Компания заключила договор о создании совместного предприятия на территории ОАЭ.