03.2008 – 09.2008 АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА СУРГУТА
Международные и межмуниципальные связи
Специалист
• ведение отчетности в сфере сотрудничества, написание пресс-релизов по итогам визитов, работа с делегациями, устные /письменные переводы
11.2006 – 01.2008 «ПЕТРОРЕСУРС», МОСКВА, АСТРАХАНЬ
Нефтегазовая отрасль, г. Астрахань (вахта)
проект морского бурения компании Lundin
Переводчик
• устн / письм. перевод совещаний, переговоров на высшем уровне, проектной документации, контрактов
• подготовка совещаний, ведение протокола
04.2006 – 11.2006 HALLIBURTON INT, г. Новый Уренгой
Нефтегазовая отрасль, (вахта)
Переводчик
• уст / письм. перевод совещаний, отчетной и проектной документации, контрактов и проч.
• лингвистическая поддержка супервайзеров на месторождении
11.2005 – 03.2006 ЗАО «CWS International», г. Москва
сервис нефтяных скважин при помощи ГНКТ
Переводчик (Вахтовый метод, месторождения вблизи г. Ноябрьскa)
• устные переводы на месторождениях (языковая поддержка канадских руководителей);
• письменные переводы отчетов во время работ, передача сводок
Прочий опыт
Письменные переводы для прессы, работа внештатным корреспондентом (Oil & Gas Eurasia Magazine, рекламных издания в Москве и Сургуте); устные переводы презентаций, семинаров и т.п.; преподавательская деятельность.
Знакомые тематики: нефтегазовая, военно-морская, юридическая и др.;
работа в туризме в качестве консультанта и гида-переводчика (проходил дополнительное обучение); проведение экскурсий по Москве.
Второй иностранный язык – испанский;