Более 3-х лет: маркетинг, реклама, PR, переводческая деятельность
Опыт работы:
«НИИ ПБиЧС МЧС Беларуси», www.niipb.by
(Научно-исследовательский институт пожарной безопасности и проблем чрезвычайных ситуаций МЧС Республики Беларусь)
Должность: Старший инспектор, Группа международного сотрудничества и переводов
Служебные обязанности: Осуществление работы в направлении налаживания и поддержания международного сотрудничества на уровне Министерства по чрезвычайным ситуациям РБ; переводческая деятельность (осуществление переводов литературы по тематике пожарной безопасности и защиты); составление, оформление, редактирование и распространение информационных материалов, в первую очередь пресс-материалов различных видов о деятельности НИИ ПБиЧС; (рабочий язык – английский) (г. Минск, ул. Солтыса, 183а)
BelHard Group, Oxagile, компания – разработчик программного обеспечения, www.oxagile.com
Должность: PR специалист (Отдел маркетинга)
Служебные обязанности: составление, оформление, редактирование и распространение информационных материалов, в первую очередь пресс-материалов различных видов, статьи по IT тематике (рабочий язык – английский), переводы, позиционирование и брендинг в сети Интернет, анализ данных и текущих ситуаций, планирование и реализация рекламных кампаний и PR, мониторинг рынка IT технологий. В рамках сотрудничества с международными PR организациями, проводила работу по инициированию контактов и сотрудничества в направлении Public Relations с американскими, канадскими европейскими и российскими агенствами, осуществляла работу по размещению рекламы в западных СМИ (г. Минск, ул. Мельникайте, 4)
Институт PR (IPR Belarus), консалтинговая компания по вопросам Public Relations, www.ipr.by
Должность: PR специалист, Менеджер внешних проектов Института Общественных связей
Служебные обязанности: составление, оформление, редактирование и распространение информационных материалов, в первую очередь пресс- материалов различных видов (г. Минск, ул. Румянцева 3)
BelHard Group, Qulix Systems, компания – разработчик программного обеспечения www.qulix.com
Должность: Интернет - маркетолог
Служебные обязанности: составление, оформление, редактирование и распространение информационных материалов, в первую очередь пресс- материалов различных видов, статьи по IT тематике (рабочий язык – английский), переводы, позиционирование и брендинг в сети Интернет, анализ данных и текущих ситуаций, планирование и реализация рекламных кампаний и PR, мониторинг рынка IT технологий
(г. Минск, ул. Мельникайте, 4)
ООО «Агенство Владимира Гревцова», информационно-издательская компания
Должность: маркетолог- аналитик
Служебные обязанности: разработка мер по производству продукции
(литература по вопросам бизнеса), изучение рынка сбыта продаваемого товара, тенденций его развития; прогнозирование объёма продаж; стимулирования сбыта; анализ конкурентной среды; подготовка рекомендаций по улучшению качества товара; составление, оформление, редактирование и распространение информационных материалов, в первую очередь пресс- материалов различных видов; разработка и планирование коммуникационной стратегии укрепления и продвижения имиджа компании; деловая переписка с иностранными партнёрами, поиск клиентов, заключение договоров, консультирование, организация и проведение совещаний и переговоров, переводы, работа на выставках в качестве консультанта (г. Минск, ул. Нарочанская, 11)
«Фонд Информационного Содействия и Развития», г. Минск
Должность: редактор отдела на время проведения проекта «Электронная Беларусь»
Служебные обязанности: поиск и подбор информации, редактирование материалов по проекту, ведение документации на русском и английском языках (г. Минск, ул. Советская, 18)
URJ Сamp Coleman (Union for Reform Judaism. Serving Reform Congregations in North America) (USA)
Должность: педагог- организатор
Служебные обязанности: помощь в организации работы и проведения досуга работников лагеря, деловая переписка, работа с персоналом, подготовка и организация собраний, планирование графика работы, контроль его исполнения
(г. Кливленд, штат Джорджия, США)