02.02.09-по данный момент
Должность: переводчик в строительной компании г.Сочи, занимающейся возведением Олимпийского объекта
Должностные обязанности: перевод переписки, тендерной документации, строительных, банковских, инвестиционных договоров, переговоров, совещаний и т.д., полное языковое сопровождение, как устное, так и письменное.
09.08-10.08
Должность: гид-переводчик на теплоходе "Николай Чернышевский" по маршруту "Москва-Санкт-Петербург", компания ООО «Водоход», г. Москва
Должностные обязанности: языковое сопровождение группы американских туристов (20 чел.) как на самом теплоходе, так и в городах по маршруту следования, проведение мероприятий, ведение документации, оформление экскурсионных туров.
01.07 – 04.07
Должность: переводчик, Пятигорский Государственный Лингвистический Университет
Должностные обязанности: письменный перевод технических текстов; переводческая деятельность (письменно и устно, технические, специальные, тексты общей тематики различного уровня)
06. 2005-10. 2005/
06. 2006-10. 2006 США, штат Флорида/ Калифорния
Должность: Метрдотель
Должностные обязанности:
Управление сменой ресторана;
Работа по стандартам сети, контроль соблюдения стандартов;
Управление персоналом ресторана;
Выполнение бюджета;
Работа с корпоративными клиентами по организации мероприятий;
Проведение презентаций;
Сопровождение групп на месте и контроль качества предоставляемых услуг во время проведения мероприятия;
Оформление внутренней и внешней документации, внутренняя финансовая отчетность.
01.2005-05.2005
Должность: внештатный корреспондент
Должностные обязанности: написание статей для изданий - газеты "Кавказская здравница" и "Бизнес КМВ", освещение актуальных событий в городе, проведение интервью.
В данный момент работаю переводчиком в строительной компании г. Сочи, осуществляющей строительство объекта по Олимпийской программе, а также состою в переводческом агентстве г.Сочи, где работаю переводчиком freelance.
Дополнительные данные:
Уровень владения ПК: MS Office - опытный пользователь Ms Windows, Excel, Outlook, Internet.
Знание иностранных языков:
Английский:
Разговорный - свободное владение,
Технический - свободное владение
Немецкий:
Разговорный - могу проходить интервью
Технический - читаю и перевожу (обращение к словарю 60 %)
Пять качеств, которые я в себе ценю: организованность, ответственность, коммуникабельность, обязательность, дружелюбность.