12 декабря 2013 резюме #197390 в избранное
Резюме не обновлялось более месяца

переводчик английского языка, специалист международного отдела Екатеринбург

женщина 40 лет

Опыт работы более 5 лет

  • ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
    Атташе почетного консула республики сейшельские острова в екатеринбурге

    18.03.2012 - настоящее время

    проведение переговоров на английском языке на уровне первых лиц (министерский аппарат, топ-менеджеры компаний РСО);
    осуществление двустороннего последовательного перевода (русский/английский);
    ведение деловой корреспонденции на английском языке с уполномоченными лицами МИДа РСО;
    двуязычное составление протоколов встреч для документирования деятельности во время рабочих командировок в РСО;
    проведение презентаций международных проектов на английском языке;
    работа по развитию двусторонних дипломатических отношений между Республикой Сейшельские Острова и Россией (проведение дружественных мероприятий; разработка проектов, презентация, проведение переговоров, реализация);
    организация приема делегатов РСО в Екатеринбурге;
    участие в международных консульских конференциях и дружественных встречах на высшем уровне;
    подготовка консульских рапортов на двух языках;
    консультирование граждан относительно вопросов посещения РСО с туристическими и деловыми целями;
    повышение узнаваемости РСО в регионе: написание информационных статей, рекламно-ознакомительных текстов, копирайт, рерайт; участие в телепередачах.

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Развитие навыков эффективной деловой коммуникации на международном уровне; укрепление навыков осуществления последовательного двустороннего перевода; изучение основ дипломатического протокола; успешное проведение презентаций международных проектов на круглом столе; опыт написания информационных текстов; формирование положительного имиджа города Екатеринбурга и УРФО в РСО, успешная презентация региона в качестве потенциальной площадки для развития двусторонних взаимоотношений между РСО и Россией.



    переводчик ООО «техпромальянс» (аутсорсинг)

    01.12.2012 - настоящее время
    (Особенность: техническая тематика)

    проведение устных и письменных переговоров от имени компании с существующими и потенциальными партнерами;
    сопровождение сделок: подготовка двуязычных договоров, перевод пакета документов для импорта техники, урегулирование спорных вопросов;
    прием и сопровождение представителей компаний-партнеров в Екатеринбурге и области.

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Улучшение навыка владения технической лексикой английского языка; успешное заключение договоров и проведение сделок купли-продажи оборудования по переработке цветного лома.


    менеджер по деловому туризму, ООО «саммит»

    14.09.2011 - 18.03.2012
    формирование полного пакета услуг делового туризма;
    корпоративное обслуживание командировок (оптимизация маршрута, авиабилеты, отели, визы);
    содействие в организации групповых инсентив-туров и деловых резиденсов (подбор площадки с конгресс-холом, групповые перелеты по специальным тарифам, создание единого регистрационного и расчетного центра).
    организация посещений и участия на международных выставках (заказ билетов, бронирование выставочного пространства, оптимизация бюджета поездки: специальные условия проживания от отелей-партнеров, авиабилеты, паспортно-визовое сопровождение, трансферы, организация экскурсий и рекреационного досуга в стране пребывания), перевод POS-материалов для выставки, сопровождение профессиональным переводчиком во время поездки;
    ведение первичной документации, работа в программе 1С;
    обеспечение документооборота компании на английском языке.

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Формирование навыка организации индивидуальных командировок и групповых выездных мероприятий под ключ (до 30 чел.); укрепление имиджа компании как надежного поставщика туристических услуг на региональном MICE рынке; повышение лояльности за счет оптимизации бюджета компании-клиента на базе постоянного развития сотруднических отношений с компаниями-партнерами; навык ведения первичной документации в программе 1С; укрепление навыка проведения устных и письменных деловых переговоров с компаниями-партнерами.



    Менеджер по продажам, переводчик, ЗАО «Шадринский Пищекомбинат»

    2010-07. 2011

    Анализ и мониторинг рынка оборудования по производству продуктов питания;
    Поиск потенциальных поставщиков производственных линий за рубежом;
    Проведение переговоров с представителями компаний;
    Осуществление двустороннего последовательного перевода (английский язык);
    Продажа имущественного комплекса с использованием различных медиаканалов (подготовка макетов для печатных изданий, материалов для интернет-ресурсов).




    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Успешные переговоры с иностранными изготовителями производственных линий, подготовка материалов для бизнес-плана развития предприятия; повышение узнаваемости объекта на рынке коммерческой недвижимости.



    Менеджер по туризму, разработчик индивидуальных туров, Агентство индивидуальных туров «One Happy Island»

    2010-06.2010

    Разработка индивидуального туристического пакета под заказ;
    Реализация туров массовых направлений;
    Привлечение новых корпоративных клиентов;
    Развитие существующей клиентской базы. Контроль лояльности;
    Работа с зарубежными партнерами.

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Успешная разработка и реализация индивидуальных туров «под ключ»; увеличение объемов продаж пакетных туров; расширение клиентской базы компании.
    * Опыт самостоятельных путешествий в Бирму и Камбоджу.



    рЕдактор, переводчик, Фонд развития фотографии, екатеринбург

    04.2009 - 05.2009

    Перевод и редактирование материала для книги и сборника фотографий «Европа и Азия – диалог культур», посвященной одноименному международному конкурсу фотографии, организованному в рамках межнационального фотофестиваля «От Великой Китайской стены к Каменному поясу».

    Конкурс и фестиваль были приурочены к встрече в июне 2009 г. в Екатеринбурге глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) – объединяющей страны, расположенные в Европе и Азии. Книга прилагалась в качестве подарка для каждого представителя ШОС.



    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Участие в реализации международного проекта; осуществление редактирования двуязычной версии книги для первых лиц мировой политической арены.



    Переводчик, контент-менеджер удаленно; Екатеринбург

    06. 2008-04. 2010

    Письменный перевод информационных материалов разноплановых тематик (новости музыкального мира, автомобильные новинки);
    Выборка статей, удовлетворяющих потребностям текстового контента; формирование уникального контента.

    ДОСТИЖЕНИЯ: 
Улучшение качества письменного перевода; углубление знаний на специализированные темы; освоение узконаправленной англоязычной лексики вышеперечисленных тематик; наработка навыка компиляции текстового материала, навыка копирайтинга.



    Переводчик, контент-менеджер, ОАО «Монетный Двор», Екатеринбург

    11. 2007- 05. 2008

    Написание уникального контента официального сайта компании и его перевод на английский язык;
    Копирайтинг и рерайтинг текстов;
    Ведение деловой переписки и проведение переговоров с иностранными партнерами (устный последовательный перевод);
    Письменный и устный перевод презентационных материалов, проведение авторских презентаций (Уральская Палата Недвижимости, Екатеринбургский Муниципальный Банк).

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Развитие навыка устного и письменного перевода; овладение основами копирайтинга; углубленное изучение рынка электронной коммерции с освоением соответствующей иностранной лексики; тренировка навыков деловой коммуникации, успешное проведение презентаций и переговоров.



    Переводчик, ЕЦ «Образование за рубежом», Екатеринбург

    ФЕВРАЛЬ 2007

    Участница 3-й Международной Выставки «Образование за рубежом»;
    Устный последовательный перевод (английский язык).

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Развитие навыка устного последовательного перевода; первые шаги в формировании презентационного материала компании на иностранном языке.




    Продавец-консультант, K-Mart Management Corporation, Норфолк, США

    06. 2006-09.2006

    Консультирование покупателей по ассортименту и характеристикам товаров, представленных в отделах женской и мужской одежды, отделе косметики. Работа с кассовым аппаратом, расстановка ценников, промоутерская деятельность.

    ДОСТИЖЕНИЯ:
    Повышение уровня владения разговорным английским языком, улучшение произношения и восприятия иностранной речи; первые навыки в области розничной торговли, основ мерчендайзинга и культуры продаж.

Образование

  • Образование
    Институт Международных Связей, Екатеринбург - дипломированный специалист, 2002 - 2007 гг.
    Специализация: лингвист-переводчик

Личная информация кандидата

Просмотр контактных данных разрешен только зарегистрированным работодателям.

Регистрация


Связаться с кандидатом

Подбор персонала в Екатеринбурге  /  Свердловская область

Ищем персонал