Март 2011 — февраль 2012 (1 год)
ЧОУ «Интерлингва» (Белгород, linguabelgorod.ru) — Образовательные учреждения
менеджер отдела делового администрирования
• выполнение переводов с английского и немецкого языков на русский и с русского на английский;
• подбор и организация индивидуальных и групповых образовательных поездок за рубеж;
• подготовка документов и помощь в заполнении анкет (в том числе он-лайн) для получения виз в различные страны (Великобритания, США, страны Шенгенского соглашения);
• организация приезда и пребывания иностранных гостей в РФ, включая подготовку документов и получение приглашений;
• поиск и привлечение новых клиентов и иностранных партнеров;
• поиск и подбор сотрудников-фрилансеров, координация и контроль качества их работы;
• взаимодействие с клиентами на всех этапах работы – от подготовки предложений и заключения договора до завершения проекта;
• ведение базы клиентов и партнеров отдела;
• разработка и систематизация документации отдела;
• целевая реклама и продвижение услуг отдела в рамках рекламно-информационной политики школы;
Ноябрь 2008 — февраль 2011 (2 года 4 месяца)
Бюро переводов «Префикс» (Белгород, traktat.com)
старший переводчик
• выполнение переводов с английского и немецкого языков на русский и с русского на английский, в том числе с использованием системы TRADOS; основные тематики перевода:
o общеюридическая (договоры, уставные документы, исковые обращения, решения суда и т.п.),
o страхование (полисы, правила страхования, страховые договоры, отчеты инженерной оценки рисков),
o технический перевод: ИТ-тематика (технические задания, спецификации, сопроводительная документация, руководства пользователя и администратора);
o перевод Web-сайтов;
• составление рабочего глоссария в рамках корпоративных требований клиента, с учетом имеющейся базы знаний по данной тематике;
• перенос глоссария в мультитерм, при необходимости – подготовка с помощью инструмента WinAlign базы для работы переводчиков в TRADOS;
• распределение задач при работе над проектом внутри рабочей группы;
• взаимодействие с менеджером по проекту и редакторами;
• сбивка готового перевода, вычитка на предмет опечаток, пропусков, неточностей перевода, единообразия терминов и стиля перевода, подготовка перевода для сдачи на редактуру или непосредственно клиенту;
• работа с файлами различных форматов, в том числе с документами в pdf, слайдами, графическими изображениями, электронными таблицами и т.п.;
• контроль качества и сроков исполнения.
Ноябрь 2007 — сентябрь 2008 (11 месяцев)
Веб-студия «Бел-дизайн» (Белгород, beldesign.ru) — Дизайн/мультимедиа/полиграфия
начальник информационного отдела
• управление проектами по созданию сайтов для корпоративных клиентов;
• организация и ведение переговоров с клиентом;
• составление технического задания, исходя из потребностей клиента;
• определение графика выполнения работ, распределение задач по проекту внутри рабочей группы;
• контроль качества выполнения работ и исполнения установленных сроков.
Июль 2007 — ноябрь 2007 (5 месяцев)
Веб-студия «Бел-дизайн» (Белгород, beldesign.ru) — Дизайн/мультимедиа/полиграфия
веб-дизайнер
• разработка отдельных элементов дизайна исходя из макета, представленного художником,
• HTML-вёрстка шаблонов страниц сайта;
• создание рекламных баннеров;
• администрирование и обновление сайтов заказчиков, в том числе через систему управление контентом( Joomla, Wordpress, авторские CMS);
• ведение рабочих переговоров с клиентами
Август 2005 — февраль 2007 (1 год 7 месяцев)
Белгородский университет потребительской кооперации (Белгород, www.bukep.ru) — Образовательные учреждения
методист кафедры иностранных языков, преподаватель-почасовик
• организация и ведение методической документации кафедры;
• преподавание английского языка на почасовой основе.
Декабрь 2004 — август 2005 (9 месяцев)
Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова (Белгород, bstu.ru) — Образовательные учреждения
документовед
• ведение унифицированной системы документации центра;
• подготовка и предоставление руководству отчетной и иной документации;
• разработка нормативно-методической документации в рамках проводимого центром конкурса на лучший электронный учебник;
• ведение протоколов собраний.