Общий стаж: 5 лет
С сентября 2001 по февраль 2006 года
Переводчик-референт (стаж 3 года)
Менеджер компьютерной техники, инженер сборки (стаж 3 года)
Должностные обязанности:
Опыт работы:
Переводчик-гид в неправительственной организации(3 года) в России и Западной Европе
Менеджер головного офиса (2 года)
Инженер компьютерной техники (1 год)
Образование
Красноярский Государственный Педагогический Университет (1996-2001 гг. )
Факультет иностранных языков
Специальность: Преподаватель и переводчик англ. и немец. языков (филология)
Курсы и тренинги
Название курса: Курс "Теория последовательного и синхронного перевода" (англ. язык)
Учебное заведение: Mariannelund Folkhogskolan (Швеция, Стокгольм)
Дата окончания: Декабрь 2004 года
Название курса: Курс "Теория демократического устройства общества"
Учебное заведение: Mariannelund Folkhogskolan (Швеция, Стокгольм)
Дата окончания: Декабрь 2004 года
Название курса: Курс "Практический немецкий" (немецкий язык)
Учебное заведение: Abtai Konigmunster (Meschede, Германия)
Дата окончания: август 1997 года
Личная информация кандидата
Просмотр контактных данных разрешен только зарегистрированным работодателям.