переводчик: английского, немецкого, французского, нидерландского Москва
мужчина 51 год
Занятость: полная
График работы: свободный
Опыт работы более 5 лет
Ассистент директора компании Do Brasil Maquinas Ltda. Обязанности: организация поставок продукции в страны Восточной Европы; ведение переговоров с деловыми партнерами на английском и итальянском языках.
Machinery South East Asia – должность независимого эксперта отдела контроля качества международных поставок
Внештатный корреспондент немецкоязычной редакции пражского промышленного издания «Standart» (обзоры рынка гидравлических установок)
Заместитель руководителя по внешне-экономическому развитию компании “Iverson Paper Products” (Швеция). Обязанности: выполнение больших и малых переводов экономического и технического характера (документация на большие типографские станки; сметы; указания по работе с вредными веществами)
Частная предпринимательская деятельность по свободному графику во время проживания в Западной Европе и Южной Америке.
Фрилансер в ряде бюро переводов. Опыт переводов документации технического и экономического характера.
Образование
1992 – 1997, Киевский государственный университет им. Шевченко
Факультет Романо-германских языков
Заочное отделение Королевского Технологического Университета г. Стокгольм (закончил в 2003)
Квалификация: инженер по обслуживанию бурильных установок.
Курсы немецкого языка при Гете-институте, затем по системе TOEFFL