1. 2004 г.-2005г. - переводчик - референт, эксперт (китайский +английский языки.) в компании(перевод контрактов, приложений к контрактам, технической документации, рабочих протоколов, памятных записок, сертификатов конечного пользователя и др.)
2 2005 г.-наст время - участие в международных выставках в качестве переводчика китайского языка в Китае (гг.Москва, Пекин, Циндао, Шанхай и др (КНР))
- синхронный перевод
- выполнение письменных переводов на любую тематику (техника, медицина, деловая переписка, юридическая документация и т.д.)